bild bild bild

Auf diesen Seiten finden Sie einige nuetzliche Tools und Apps.

Kyrilliza Konvertor

Hier haben Sie die Möglichkeit den Text von der serbischen Kyrilliza in die lateinische Schrift und umgekehrt umzuwandeln. Diesen Schriftkonvertor können Sie auch auf Ihrer Homepage einbinden.


Glagoliza (Glagoljica) Konvertor

Mit diesem Konvertor können Sie die meisten Buchstaben in Glagoliza (mit Ausnahme von diakritischen Zeichen) übertragen. Dazu brauchen Sie lediglich Ihren Ausgangstext in das obere Feld eingeben und in der Mitte auf den Button prevedi zu klicken


Auf dieser Seite können Sie die glagolitische Schrift (Epistula Croatica) downloaden und installieren

Die glagolitische Schrift oder Glagoliza (in slavistischer Schreibweise auch Glagolica; kroat. glagoljica, bulgar./mazedon./slowen./russ. glagolica, ) ist die älteste slawische Schrift, entstanden in Byzanz um das Jahr 860. Für die Christianisierung der Slawen entwickelte der aus Thessaloniki stammende Gelehrte Konstantin, später auch Kyrill genannt, dieses slawische Alphabet, das aber schon seit dem 10. Jahrhundert durch kirchliche Reformen zunehmend verdrängt wurde. Eine Ausnahme bildete die Insel Krk und Teile der Halbinsel Istrien , wo Glagoliza bis Anfang des 19. Jahrhunderts im Gebrauch war. Einen besonderen historischen Status verdankt die Glagoliza den seit dem Mittelalter kursierten Legenden um den aus dem antiken Dalmatien stammenden Kirchenvater Hieronymus, dem Übersetzer der Bibel (Vulgata) aus dem Hebräischen (bzw. Altgriechischen) ins Lateinische. Laut dieser (historisch jedoch nicht begründeten) Legende, war es der im illyrischen Stridon im 4. Jahrhundert geborene Hl. Hieronymus, der die Glagolitische Schrift erfunden haben soll. Er zaehlt zum Quartett der vier grossen Kirchenväter des Abendlandes. Von daher verwundert es nicht, unter Berufung auf diesen prestigetraechtigen Bibelübersetzer die Glagolitische Schrift im altslawischen Ritus (auch: Glagolitischer Ritus und Roemisch-Slawische Liturgie) über Jahrhunderte hinweg bewahrt haben zu koennen.

Die in glagolitischer Schrift geschriebene Tafel von Baška, verfasst um das Jahr 1100 als Schenkungsurkunde, ist eines der ältesten und bekanntesten Kulturdenkmäler der kroatischen Sprache und Geschichte. Eine Nachbildung dieser Tafel von Baška (Bašcanska ploca) existiert in der Staatsbibliothek am Potsdamer Platz in Berlin, wo im Jahre 2002 die Ausstellung: Drei Schriften - Drei Sprachen. Kroatische Schriftdenkmäler und Drucke durch Jahrhunderte" stattfand.

Kroatien war Jahrhunderte hindurch eine einzigartige Begegnungsstätte der lateinisch-römischen Kultur mit der Welt der Slavia latina und Slavia orthodoxa. Aus dieser Begegnung ist eine Besonderheit der kroatischen Kultur gediehen: Über die Jahrhunderte hinweg wurden die drei Schriften Glagolitisch, Kyrillisch und Lateinisch in den drei Sprachen Kirchenslawisch, Kroatisch und Latein gebraucht - Eine Koexistenz und wechselseitige Durchdringung von Schriftsystemen von einer ganz besonderen Art.

Diverse Übersetzungstools: Apps für Android-Smartphones

Wenn sie auf mobile Glossare/ Wörterbücher zurückgreifen, da bietet sich Ihr Smartphone-Handy als idealer Begleiter für Übersetzungen, wenn Sie im Ausland als Tourist unterwegs sind oder in fremdsprachigen Texten herumstöbern. Hier sind einige kostenlose Apps für Android basierte Smartphones.

Unter den zahlreichen kostenlosen Anbietern sind Google, Babylon und Leo am bekanntesten. Mit dem Google Übersetzer lassen sich Wörter und Sätze in mehr als 60 Sprachen übersetzen. Die App unterstützt dabei Spracheingaben für die meisten Sprachen und gibt Übersetzungen in gesprochenener Form aus. Wie auf dem PC ermöglicht beispielsweise auch der Babylon Translator auf dem Android-Smartphone das Übersetzen von Begriffen oder Texten simultan in über 30 Sprachen, darunter Englisch, Deutsch, Spanisch, Französisch, Italienisch, Russisch, Chinesisch, Portugiesisch, Japanisch, Kroatisch, Serbisch usw.

Mit Google Translate und Bing bietet die App “Besserer Übersetzer Pro”, einen recht einfachen aber leistungsfähigen Übersetzer.

Sehr gute Dienste – insbesondere für größere Sprachen - leistet auch “Leo” für das Android basierte Smartphones. Die Leo-Applikation für Android-Smartphones bietet zahlreiche Funktionen, z.B. Zugriff auf die Wörterbücher für Englisch, Französisch, Russisch und Chinesisch. Darüber hinaus ist es möglich, daraus sehr detallierte Informationen zu Verbtabellen, Definitionen, Aussprache und Grammatik herauszufiltern.

Google Übersetzer Translator

Google Übersetzer


wähle die Sprache hier:

 

Um eine Seite von Google übersetzen zu lassen, kannst Du dieses Tool von Google einbauen.

Die Übersetzung ist zwar manchmal etwas merkwürdig aber dennoch behilflich, um den Inhalt zu verstehen. Bitte denke daran, dass gezeigte Codes eventuell nicht korrekt angezeigt werden. Kopiere Codes nur in Deutsch.

http://translate.google.de/

Klicke auf Google Tools und Resourcen und kopiere den dort generierten Code in die HTML eines Textfeldes.

> neues Textfeld > Text-Eigenschaften Fenster > mittlere Button Textfeld > Button HTML

und füge diesen Code ein:

<div id="google_translate_element"></div><script>
function googleTranslateElementInit() {
  new google.translate.TranslateElement({
    pageLanguage: 'de'
  }, 'google_translate_element');
}
</script><script src="http://translate.google.com/translate_a/element.js?cb=googleTranslateElementInit"></script>

Downloads:

Diese praktische App eignet sich sehr gut für z.B. Ihren Urlaub in Kroatien:



More by Elron102 - for Deutsch - Kroatisch 2.1
Deutsch - Kroatisch

Deutsch - Kroatisch

Waehrungsrechner EUR HRK (Kroatische Kuna)


Wechselkursrechner Powered by Forex Portal

Waehrungsrechner EUR RSD (Serbischer Dinar)


Wechselkursrechner Powered by Forex Portal

Waehrungsrechner EUR BAM (Bosnische Mark)


Wechselkursrechner Powered by Forex Portal
Kroatisch - Unicode Tabelle - kroatische Sonderzeichen - HTML Kodierung

Glossare und Wörterbücher

Glossare alle Sprachen
Sprachressourcen und nützliche Links der EU

Online Formatwandler: HTML PDF Word JPEG

PDF to HTML online
Multiformat to PDF online Converter
PDF to Word
Online text to HTML
JPEG Bilder online verkleinern
SelfHTML
HTML programmieren lernen
Zeichen Ersetzung
ä &auml;
Ä &Auml;
ö &ouml;
Ö &Ouml;
ü &uuml;
Ü &Uuml;
ß &szlig;

Kroatische Sonderzeichen

Zeichen

Unicode-Nr.

HTML-Maskierung

Beschreibung

Ć

&#262;

Großes C mit Acut

ć

&#263;

Kleines c mit Acut

Č

&#268;

Großes C mit Caron (Hatschek)

č

&#269;

Kleines c mit Caron (Hatschek)

Đ

&#272;

Großes D mit Querstrich

đ

&#273;

Kleines d mit Querstrich

Š

&#352;

&Scaron;

Großes S mit Caron (Hatschek)

š

&#353;

&scaron;

Kleines s mit Caron (Hatschek)

Ž

&#381;

Großes Z mit Caron (Hatschek)

ž

&#382;

Kleines z mit Caron (Hatschek)

Tools für Konsumenten von Lebensmitteln und Kosmetikartikeln

Codecheck.info: Webcam als Barstrichcode Scanner
bund.net toxfox: der Kosmetik Check

Wenn Sie eine Anfrage haben, kontaktieren Sie mich gern auf einem der folgenden Wege oder senden Sie mir einfach unverbindlich die zu übersetzenden Dokumente eingescannt per Mail, per Fax oder in Kopie per Post zu. Auf Wunsch erhalten Sie Ihre beglaubigte Übersetzung per Post bundesweit innerhalb von zwei Werktagen ab Auftragserteilung.

Ihre Anfrage wird noch am gleichen Tag beantwortet. Antworten auf oft gestellte Fragen finden Sie links unter FAQ oder hier

Tel.:+49(0)30 -897 30 151
Fax:+49(0)30 -897 84 472
Fax Online:+49(0)3212 -897 84 47
Mobil:+49(0)179 -672 65 44
E-Mail:info@jezik.de

Für die Berliner Gerichte und Notare allgemein beeidigter
Dolmetscher und ermächtigter Übersetzer (Landgericht Berlin)

Stjepan Škorić
Südwestkorso 34
14197 Berlin

Verkehrsverbindungen:
U3 oder Bus 282,248 (Breitenbachplatz)
U3 oder Bus 286(Rüdesheimerplatz)